Descrizione
>> Adorbond Softblank Download
ADORBOND® CC Plus Softblank è una lega metalloceramica dentale a base di cobalto. ADORBOND® CC Plus Softblank è privo di nichel, cadmio, berillio e piombo ed è conforme alla norma EN ISO 22674 tipo 4 per applicazioni con sezioni sottili esposte a forze molto elevate, ad esempio protesi parziali rimovibili, chiusure, corone singole impiallacciate sottili, protesi fisse ad arco completo o ponti con sezioni piccole, barre, attacchi e sovrastrutture supportate da impianti.
Composizione wi | Dati tecnici (valori guida, condizioni di fresatura/cottura) | |||||
Co | % | 63,6 | Densità ϱ | g - cm-3 | 8,2 | |
Cr | % | 24,8 | Durezza Vickers | HV 10 | 320 | |
W | % | 5,5 | Coefficiente lineare di espansione termica α 25 - 500 °C | 10-6-K-1 | 14,3 | |
Mo | % | 5,0 | ||||
Si | % | 1,1 | Coefficiente lineare di espansione termica α 20 - 600 °C | 10-6-K-1 | 14,5 | |
Fe, Mn, Nb | % | < 1 | ||||
Intervallo di fusione TS - TL | °C | 1360-1420 | ||||
Massima temperatura di cottura consigliata TBr,max | °C | 980 | ||||
0,2-% Resistenza allo snervamento Rp 0,2 | MPa | 460 | ||||
Modulo di elasticità E | GPa | 200 | ||||
Allungamento a rottura A5 | % | 12 | ||||
Raccomandazione per l'elaborazione | ||||||
Design | ||||||
Das Design erfolgt mit geeigneter CAD-Software unter Berücksichtigung der zahntechnischen Regeln. Beim CAD-Modell Wandstärken unter 0,35 mm vermeiden. An kritischen Stellen die Wandstärke erhöhen. Wandstärke für Frontzähne: 0,4mm, für Backenzähne: 0,6mm, für Pfeilerzähne: 0,6mm. Verbinder so stark und hoch wie möglich gestalten (Höhe: mind. 3,5 mm, Breite: mind. 2,5 mm). |
Fresatura
Alle gängigen HSC-Fräsmaschinen für Dentalanwendungen können genutzt werden. Bitte entsprechend der Herstellerangaben der Dentalfräsmaschine geeignete Werkzeuge und Schnittdaten nutzen. Nach Fertigstellung der Fräsarbeit muss der Adorbond CC Plus Softblank optisch geprüft weden und muss folgende Krieterien erfüllen, andernfalls darf das gefräste Teil nicht zur Herstellung von Zahnersatz verwendet werden:
– Keine Materialausbrüche erkennbar
– Keine Risse zu beobachten
Sinterizzazione
Das Gerüst darf im Grünlingszustand (ungesintert) auf keinen Fall abgedampft oder sonstiger feuchter Umgebung (z.B. Ultraschallbad) ausgesetzt werden.
Die Gerüste zum Sintern in die mit Sinterkugeln gefüllte Sinterschale legen. Für eine gute Unterstützung die Gerüste mit leichtem Druck auf die Sinterkugeln auflegen. Kugeln sollten sich nicht in den Interdentalräumen verklemmen oder in den Kronenkavitäten befinden. Sinterschale und Sinterhilfsmittel zusammenbauen. Sinterschale inkl. Sinterhilfsmittel in den Hochtemperaturofen mit Schutzgasanschluss geben und auf die korrekte Anordnung der Sinterhilfsmittel achten. Die Bedienungsanleitung des Hochtemperaturofens hierzu beachten. Den Sintervorgang entsprechend der Herstellerangaben der Sinteranlage durchführen. Sinterprogramm: Haltezeit bei 500°C / 1130°C / 1280°C unter Zuführung von Argon jeweils 3,5 bis 4 h und eine Aufheizrate von 5 K·min-1 zwischen den Haltezeiten. Nach dem Programmende Sinterhilfsmittel mit Zange entnehmen. Wenn das Gerüst oder gewisse Bereiche eine Oxidation aufweisen, ist das Sinterergebnis zu selektieren
Il Gerüste zum Sintern in die mit Sinterkugeln gefüllte Sinterschale legen. Für eine gute Unterstützung die Gerüste mit leichtem Druck auf die Sinterkugeln auflegen. Kugeln
sollten sich nicht in il Interdentalräumen verklemmen o in il Kronenkavitäten befinden. Sinterschale e Sinterhilfsmittel zusammenbauen. Sinterschale inkl.
Sinterhilfsmittel in il Hochtemperaturofen con Schutzgasanschluss geben e su il korrekte Anordnung il Sinterhilfsmittel achten. Il Bedienungsanleitung des
Hochtemperaturofens hierzu beachten. Den Sintervorgang entsprechend der Herstellerangaben il Sinteranlage durchführen. Sinterprogramm: Haltezeit bei 500°C / 1130°C /
1280°C unter Zuführung von Argon jeweils 3,5 bis 4 h e eine Aufheizrate von 5 K·min–1 zwischen den Haltezeiten. Nach dem Programmende Sinterhilfsmittel mit Zange
entnehmen.
Wenn das Gerüst oder gewisse Bereiche eine Oxidation aufweisen, ist das Sinterergebnis zu selektieren.
Cottura della ceramica
Es können die handelsüblichen normal schmelzenden Aufbrennkeramiken für Kobalt-Aufbrennlegierungen mit passendem Wärmeausdehnungskoeffizient verwendet werden. Bitte
beachten Sie die zugehörige Arbeitsanweisung und die Angaben des Keramikherstellers bezüglich der Abkühlgeschwindigkeit nach dem Brand. Nach dem Ausbetten:
1. Abtrennen der Verbinder und ausarbeiten. Hierfür werden Hartmetallfräsen empfohlen.
2. sabbiare la superficie della struttura nella sabbiatrice a stilo con ossido di alluminio da 100 µm o 250 µm.
3. pulire la struttura in acqua distillata con ultrasuoni o con acetato di etile sgrassante.
4. Oxidbrand (optional zur Kontrolle der Oberfläche) 5 min bei ca. 960 C unter Vakuum. Nach dem Brand grundsätzlich die Oxidschicht wieder abstrahlen und
nochmal entfetten.
Nota: la pulizia della superficie è la migliore protezione contro le bolle nella ceramica.
Applicare un sottile strato di cottura di lavaggio, poi applicare un secondo strato di cottura di base per coprire l'intera superficie.
Lasciare sempre asciugare bene l'opaco a 600 °C per 5-10 minuti prima della cottura.
6. cottura e raffreddamento secondo le istruzioni del produttore della massa ceramica utilizzata.
In caso di raffreddamento a lungo termine, eseguire una fase di raffreddamento fino a circa 750 °C dopo ogni cottura di dentina, correzione e smalto.
Lavoro finale
Nach dem Aufbrennen der Keramik unverblendete Gerüstanteile gummieren und mit einer Polierpaste für Dentallegierungen oder mit rotierenden Polierwerkzeugen zum
Hochglanz polieren.
Saldatura e saldatura
Löten vor dem Brand mit handelsüblichem Lot und zugehörigem Hochtemperatur-Flussmittel. Die Breite des Lotspaltes sollte 0,05-0,2 mm betragen. Laserschweißen mit
handelsüblichem Laserschweißdraht.
Istruzioni di sicurezza
La polvere di metallo è dannosa per la salute. Usare l'aspirazione durante la rifinitura e la sabbiatura. Le ipersensibilità ai componenti della lega devono essere prese in considerazione. Se si sospettano intolleranze a singoli elementi di questa lega, non dovrebbe essere usata.
Sonstige Hinweise
Alle im Zusammenhang mit dem Produkt aufgetretenen schwerwiegenden Vorfälle sind dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Anwender und/oder der
Patient niedergelassen ist, zu melden
Garanzia
Queste raccomandazioni di applicazione sono basate sui nostri test ed esperienze e possono quindi essere considerate solo come linee guida. Il dentista o l'odontotecnico è responsabile del corretto trattamento della lega.
Recensioni
Ancora non ci sono recensioni.