{"id":494,"date":"2019-12-10T08:56:03","date_gmt":"2019-12-10T07:56:03","guid":{"rendered":"https:\/\/new.ador-edelmetalle.de\/agb\/"},"modified":"2024-06-03T15:12:24","modified_gmt":"2024-06-03T13:12:24","slug":"agb","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.ador-dental.de\/es\/agb\/","title":{"rendered":"AGB"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"494\" class=\"elementor elementor-494\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-6d0651dd elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"6d0651dd\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-4b434efa\" data-id=\"4b434efa\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-61770886 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"61770886\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><\/p>\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Condiciones generales<\/h2>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-0629305 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"0629305\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-7d9cfea\" data-id=\"7d9cfea\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-46bf073 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"46bf073\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>de Ador Dental GmbH, Hilden<\/p>\n<p><b>1. \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n <br \/><\/b>1.1 Nuestras Condiciones Generales se aplican exclusivamente. En la medida en que no contengan ninguna disposici\u00f3n, se aplicar\u00e1 la ley. No reconocemos las condiciones de la parte contratante que sean contrarias o se desv\u00eden de nuestras Condiciones Generales o de la ley en nuestro perjuicio, a no ser que hayamos acordado expresamente su validez por escrito. <br \/>1.2 Nuestras Condiciones Generales se aplicar\u00e1n tambi\u00e9n a todas las transacciones futuras con el contratante.<br \/>1.3 Nuestras Condiciones Generales se aplicar\u00e1n incluso si no se comunican por separado al Comprador en caso de celebraci\u00f3n de un contrato posterior.<br \/>1.4 Nuestras Condiciones Generales s\u00f3lo se aplicar\u00e1n a los empresarios, a las personas jur\u00eddicas de derecho p\u00fablico o a los fondos especiales de derecho p\u00fablico en el sentido del art\u00edculo 310 (1) del C\u00f3digo Civil alem\u00e1n (BGB).<\/p>\n<p><b>2. ofertas y estimaciones de costes<br \/><\/b>Nuestras ofertas y estimaciones de costes, salvo que se designen expresamente como firmes, est\u00e1n sujetas a cambios y no son vinculantes.<br \/>Nos reservamos todos los derechos sobre todos los documentos de la oferta y el contrato, en particular los borradores, dibujos, ilustraciones, etc., as\u00ed como las muestras, modelos y prototipos, en la medida en que no se concedan a la parte contratante de acuerdo con el sentido y la finalidad del contrato o sobre la base de un acuerdo expreso. Los documentos de la oferta, as\u00ed como las muestras, los modelos y los prototipos, deben devolverse inmediatamente a nuestra petici\u00f3n si no se realiza el pedido con nosotros. El socio contractual no puede hacer valer un derecho de retenci\u00f3n a este respecto.<\/p>\n<p><b>3 Precios, condiciones de pago, reserva del derecho de ejecuci\u00f3n posterior<\/b><br \/>3.1 Nos reservamos el derecho a aumentar nuestros precios de forma adecuada si, tras la celebraci\u00f3n del contrato, se producen aumentos de costes de los que no somos responsables, en particular debido a convenios colectivos o a cambios en el precio de los materiales. Los demostraremos a la parte contratante si lo solicita.<br \/>3.2 A reserva de un acuerdo por separado, nuestros precios son ex f\u00e1brica, excluyendo los gastos de env\u00edo, el flete, el embalaje y el seguro. El impuesto sobre el valor a\u00f1adido se facturar\u00e1 adicionalmente al tipo correspondiente legalmente establecido.<br \/>3.3 Sin perjuicio de acuerdos separados, los metales preciosos se deben pagar inmediatamente en neto, las entregas de mercanc\u00edas se deben pagar en 14 d\u00edas en neto. La deducci\u00f3n de un descuento requiere un acuerdo especial por escrito. La parte contratante entrar\u00e1 en mora sin necesidad de ninguna declaraci\u00f3n por nuestra parte diez d\u00edas despu\u00e9s de la fecha de vencimiento si no ha pagado. Para las consecuencias de la falta de pago, se aplicar\u00e1n las disposiciones legales en todos los dem\u00e1s aspectos.<br \/>3.4 Tendremos derecho a exigir pagos razonables a cuenta m\u00e1s el importe legal del IVA correspondiente.<br \/>3.5 En caso de incumplimiento de los acuerdos de pago o de que se produzcan circunstancias que reduzcan la solvencia de la parte contratante, tenemos derecho a realizar las entregas pendientes s\u00f3lo contra el pago por adelantado. Si no hemos recibido el pago del importe pendiente o al menos un anticipo razonable de al menos 30% del importe de la factura pendiente, incluso despu\u00e9s de que haya expirado un per\u00edodo de gracia razonable para el pago, nos reservamos el derecho a rescindir el contrato.<br \/>3.6 Las letras de cambio y los cheques s\u00f3lo se aceptan a cuenta de pago, las letras de cambio s\u00f3lo con acuerdo previo por escrito. El descuento, los gastos y los costes asociados al cobro del importe de la letra de cambio y del cheque correr\u00e1n a cargo de la parte contratante y ser\u00e1n pagaderos inmediatamente. El cumplimiento s\u00f3lo ser\u00e1 efectivo una vez que los cheques o letras de cambio hayan sido pagados y nos hayamos liberado de cualquier responsabilidad.<br \/>3.7 La parte contratante s\u00f3lo tendr\u00e1 derechos de compensaci\u00f3n si sus contrademandas han sido legalmente establecidas, son indiscutibles o han sido reconocidas. El socio contractual s\u00f3lo puede ejercer el derecho de retenci\u00f3n en la medida en que su reconvenci\u00f3n se base en la misma relaci\u00f3n contractual.<\/p>\n<p><b>4. el plazo de entrega o de ejecuci\u00f3n, los retrasos en la entrega o en la ejecuci\u00f3n de los que no somos responsables, el retraso en la entrega o en la ejecuci\u00f3n, la imposibilidad, la falta de aceptaci\u00f3n, el incumplimiento de los deberes de cooperaci\u00f3n<\/b><br \/>4.1 Los plazos de entrega o de ejecuci\u00f3n indicados son fechas fijas s\u00f3lo si se especifican expresamente como tales.<br \/>4.2 El cumplimiento de las obligaciones de entrega o ejecuci\u00f3n, en particular los plazos de entrega, est\u00e1 sujeto a lo siguiente:<br \/>- el cumplimiento en tiempo y forma de cualquier obligaci\u00f3n de cooperaci\u00f3n por parte de la parte contratante, en particular la recepci\u00f3n de documentos e informaci\u00f3n que debe suministrar la parte contratante;<br \/>- aclaraci\u00f3n de todos los detalles t\u00e9cnicos con el socio contractual;<br \/>- la recepci\u00f3n de los pagos a cuenta acordados o la apertura de las cartas de cr\u00e9dito acordadas;<br \/>- la existencia de los permisos y licencias oficiales necesarios.<br \/>La defensa de incumplimiento del contrato queda reservada.<br \/>4.3 No nos responsabilizamos de los retrasos en la entrega o en la prestaci\u00f3n debidos a los siguientes obst\u00e1culos en la entrega y en la prestaci\u00f3n, a no ser que se haya asumido excepcionalmente un riesgo de contrataci\u00f3n o una garant\u00eda en relaci\u00f3n con el cumplimiento del plazo o de la fecha; lo mismo se aplicar\u00e1 en consecuencia si estos obst\u00e1culos se producen en nuestros proveedores o en sus subproveedores:<br \/>las circunstancias de fuerza mayor, as\u00ed como los obst\u00e1culos a la entrega y a la ejecuci\u00f3n,<br \/>- que se produzcan despu\u00e9s de la celebraci\u00f3n del contrato o que s\u00f3lo lleguen a nuestro conocimiento por causas ajenas a la celebraci\u00f3n del contrato y<br \/>- con respecto a los cuales podemos demostrar que no podr\u00edan haber sido previstos y evitados por nosotros ni siquiera ejerciendo la debida diligencia y que no somos responsables de asumirlos, tomar precauciones o evitarlos.<br \/>En las condiciones antes mencionadas -surgimiento o conocimiento sin culpa nuestra s\u00f3lo despu\u00e9s de la celebraci\u00f3n del contrato, imprevisibilidad e inevitabilidad probadas por nosotros- se incluyen en particular:<br \/>Acciones industriales justificadas (huelgas y cierres patronales); interrupciones operativas; escasez de materias primas; fallos en los materiales operativos y auxiliares. Quedan excluidas las reclamaciones por da\u00f1os y perjuicios por parte de la parte contratante en caso de retrasos en la entrega y el cumplimiento en los casos mencionados. En caso de impedimento definitivo para la entrega y el cumplimiento en el sentido anterior, cada una de las partes del contrato tendr\u00e1 derecho a rescindir el contrato inmediatamente por rescisi\u00f3n de acuerdo con las disposiciones legales.<br \/>En el caso de un impedimento temporal para la entrega y el cumplimiento, tal y como se ha definido anteriormente, tenemos derecho a posponer las entregas y los servicios durante la duraci\u00f3n del impedimento m\u00e1s un periodo de puesta en marcha razonable.<br \/>4.4 Nos hacemos responsables de los retrasos en la entrega o en la ejecuci\u00f3n de los que seamos responsables de acuerdo con las disposiciones legales, con la siguiente limitaci\u00f3n de responsabilidad en cuanto al importe:<br \/>Nuestra responsabilidad se limita a los da\u00f1os previsibles y t\u00edpicos, a no ser que el retraso en la entrega o en la prestaci\u00f3n se deba a un incumplimiento de contrato intencionado o por negligencia grave del que seamos responsables nosotros, nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos.<\/p>\n<p><b>5. transferencia del riesgo, alegato de la incertidumbre<br \/><\/b>5.1 Si la ley sobre la venta de bienes se aplica a nuestras entregas, el riesgo de p\u00e9rdida accidental o deterioro accidental pasar\u00e1 a la parte contratante tan pronto como la entrega haya sido entregada a la persona o instituci\u00f3n designada para recoger o llevar a cabo la entrega, pero a m\u00e1s tardar cuando salga de nuestros locales.<br \/>5.2 Si estamos obligados a adelantar el cumplimiento de un contrato de mutuo acuerdo, podemos rechazar el cumplimiento que nos corresponde si despu\u00e9s de la celebraci\u00f3n del contrato se pone de manifiesto que nuestra pretensi\u00f3n de contraprestaci\u00f3n se ve comprometida por la falta de capacidad de la parte contratante. Podremos fijar a la parte contratante un plazo razonable dentro del cual la parte contratante deber\u00e1, a su elecci\u00f3n, efectuar la contraprestaci\u00f3n o aportar una garant\u00eda de forma simult\u00e1nea a nuestro cumplimiento. Una vez transcurrido el plazo sin \u00e9xito, tendremos derecho a rescindir el contrato. En la medida en que ya hayamos prestado nuestro servicio, podremos declarar vencidos con efecto inmediato los cr\u00e9ditos resultantes a\u00fan no vencidos, incluidos aquellos por los que se hayan entregado letras de cambio o cheques. En cambio, tambi\u00e9n tendremos derecho a rescindir el contrato. Adem\u00e1s, tendremos derecho a reclamar anticipadamente los cr\u00e9ditos vencidos derivados de la misma relaci\u00f3n jur\u00eddica si la parte contratante se retrasa en el pago de al menos 25% de sus obligaciones totales con nosotros (cr\u00e9ditos principales no sujetos a defensa) durante m\u00e1s de 6 semanas. Lo mismo ocurrir\u00e1 si tenemos conocimiento de que se protestan letras de cambio o se inician medidas de ejecuci\u00f3n forzosa contra la parte contratante o se produce cualquier otro deterioro de los bienes. Tambi\u00e9n tendremos derecho a rescindir el contrato si la parte contratante ha proporcionado culpablemente informaci\u00f3n incorrecta o incompleta sobre los hechos que justifican su solvencia.<\/p>\n<p><b>6. retenci\u00f3n de la titularidad<\/b><br \/>6.1 Nos reservamos la propiedad de los objetos de entrega (\"entrega reservada\") hasta la recepci\u00f3n de todos los pagos de la relaci\u00f3n comercial con la parte contratante. La retenci\u00f3n de la titularidad se extiende tambi\u00e9n al saldo reconocido en la medida en que contabilizamos los cr\u00e9ditos contra la parte contratante en cuenta corriente (retenci\u00f3n en cuenta corriente). Si, para efectuar los pagos que se nos deben hacer por la entrega condicional, se establece una responsabilidad por nuestra parte en virtud de una letra de cambio, la reserva de dominio no expirar\u00e1 antes de que expire nuestra responsabilidad en virtud de una letra de cambio; si se acuerda el procedimiento de cheque\/letra de cambio con la parte contratante, la reserva se extender\u00e1 tambi\u00e9n al cobro de la letra de cambio aceptada por nosotros por la parte contratante y no expirar\u00e1 cuando se nos abone el cheque recibido.<br \/>6.2 La parte contratante tendr\u00e1 derecho a revender la entrega condicionada en el curso ordinario de los negocios; sin embargo, por la presente nos cede todas las reclamaciones por el importe de la factura final (incluido el IVA) de nuestras reclamaciones que le correspondan contra sus clientes o terceros por la reventa. Si la parte contractual incluye los cr\u00e9ditos de una reventa de la entrega reservada en una relaci\u00f3n de cuenta corriente existente con su cliente, el cr\u00e9dito de la cuenta corriente se asigna por el importe del saldo reconocido; lo mismo se aplica al saldo \"causal\" en caso de insolvencia de la parte contractual. El socio contractual estar\u00e1 autorizado a cobrar los cr\u00e9ditos cedidos incluso despu\u00e9s de su cesi\u00f3n. Esto no afecta a nuestra facultad de cobrar los cr\u00e9ditos nosotros mismos -sin perjuicio de las disposiciones de la ley de insolvencia-; sin embargo, nos comprometemos a no cobrar los cr\u00e9ditos mientras la parte contratante no infrinja sus obligaciones contractuales, en particular, cumpla debidamente sus obligaciones de pago, no se retrase en el pago y no se haya solicitado la apertura de un procedimiento de insolvencia o no haya cesaci\u00f3n de pagos.<br \/>La transmisi\u00f3n de la propiedad mediante garant\u00eda o pignoraci\u00f3n no estar\u00e1 cubierta por el poder de disposici\u00f3n del contratante.<br \/>6.3 En caso de que dejemos de estar obligados seg\u00fan el apartado 6.2 anterior a no cobrar nosotros mismos los cr\u00e9ditos, tendremos derecho -sin perjuicio de las disposiciones del derecho de insolvencia- a revocar el derecho de reventa y a recuperar el suministro reservado o a exigir la cesi\u00f3n de los cr\u00e9ditos de devoluci\u00f3n de la parte contratante frente a terceros. La retirada de la mercanc\u00eda reservada por nuestra parte constituir\u00e1 una rescisi\u00f3n del contrato.<br \/>Podemos realizar el suministro reservado retirado por las razones mencionadas -sujeto a las disposiciones de la ley de insolvencia- tras aviso previo y despu\u00e9s de fijar un plazo; el producto de la realizaci\u00f3n se acreditar\u00e1 contra las obligaciones de la parte contractual - menos los costes razonables de realizaci\u00f3n.<br \/>En las condiciones que nos facultan para revocar la autorizaci\u00f3n de reventa del contratante, tambi\u00e9n podemos revocar la autorizaci\u00f3n de cobro y exigir al contratante que nos informe de los cr\u00e9ditos cedidos y sus deudores, que nos facilite toda la informaci\u00f3n necesaria para el cobro, que nos entregue los documentos pertinentes y que informe a los deudores (terceros) de la cesi\u00f3n.<br \/>6.4 En caso de da\u00f1o o p\u00e9rdida de la entrega reservada, as\u00ed como de cambio de titularidad y cambio de residencia, la parte contratante deber\u00e1 notificarnos inmediatamente por escrito. Lo mismo se aplicar\u00e1 en caso de embargos u otras intervenciones de terceros para que podamos interponer una acci\u00f3n de conformidad con el art\u00edculo 771 del C\u00f3digo de Procedimiento Civil alem\u00e1n (ZPO). En la medida en que el tercero no est\u00e9 en condiciones de reembolsarnos los gastos judiciales y extrajudiciales de una acci\u00f3n en virtud del art\u00edculo 771 del ZPO, la parte contratante ser\u00e1 responsable del perjuicio sufrido por nosotros. Si la liberaci\u00f3n de la entrega reservada se consigue sin demanda judicial, los costes incurridos en este proceso tambi\u00e9n se pueden imputar a la parte contractual, as\u00ed como los costes de la recuperaci\u00f3n de la entrega reservada embargada.<br \/>6.5 El procesamiento o la transformaci\u00f3n de la entrega reservada por parte del socio contractual se realizar\u00e1 siempre para nosotros. Si la entrega reservada se procesa con otros objetos que no nos pertenecen, adquiriremos la copropiedad del nuevo objeto en la proporci\u00f3n del valor de la entrega reservada (importe final de la factura, incluido el IVA) con respecto a los valores de los otros objetos procesados en el momento del procesamiento o la transformaci\u00f3n.<br \/>En todos los dem\u00e1s aspectos, se aplicar\u00e1 a la cosa creada por la elaboraci\u00f3n o transformaci\u00f3n lo mismo que a la entrega reservada. Se conceder\u00e1 a la parte contratante un derecho expectante sobre el objeto creado por el procesamiento o la transformaci\u00f3n correspondiente a su derecho expectante sobre la entrega reservada.<br \/>6.6 Si la entrega sujeta a reserva de dominio se mezcla o combina inseparablemente con otros art\u00edculos que no nos pertenecen, adquiriremos la copropiedad del nuevo art\u00edculo en la proporci\u00f3n del valor de la entrega sujeta a reserva de dominio (importe final de la factura, incluido el IVA) con los valores de los otros art\u00edculos mezclados o combinados en el momento de la mezcla o combinaci\u00f3n. Si la mezcla o combinaci\u00f3n se realiza de tal manera que el art\u00edculo de la parte contratante debe considerarse como el art\u00edculo principal, se considerar\u00e1 acordado que la parte contratante nos transfiere la copropiedad a prorrata. El socio contractual mantendr\u00e1 la propiedad \u00fanica o la copropiedad para nosotros.<br \/>6.7 En caso de reventa de nuestra entrega condicionada despu\u00e9s de su procesamiento o transformaci\u00f3n, la parte contratante nos cede ya en garant\u00eda sus derechos de remuneraci\u00f3n por el importe de la factura final (incluido el IVA) de nuestros derechos.<br \/>Si, como resultado del procesamiento o la transformaci\u00f3n o la mezcla o combinaci\u00f3n de la entrega condicional con otros art\u00edculos que no nos pertenecen, s\u00f3lo hemos adquirido la copropiedad de acuerdo con el punto 6.5. o 6.6. antes mencionado, el derecho de la parte contratante a la remuneraci\u00f3n s\u00f3lo se nos ceder\u00e1 por adelantado en la proporci\u00f3n del importe final facturado por nosotros por la entrega condicional, incluido el impuesto sobre el valor a\u00f1adido, con respecto a los importes finales de la factura de los otros art\u00edculos que no nos pertenecen.<br \/>En todos los dem\u00e1s aspectos, los apartados 6.2. a 6.4. anteriores se aplicar\u00e1n mutatis mutandis a los cr\u00e9ditos cedidos por adelantado.<br \/>6.8 Si la reserva de dominio o la cesi\u00f3n no son efectivas seg\u00fan el derecho extranjero en cuyo \u00e1mbito se encuentra nuestra entrega reservada, se considerar\u00e1 acordada la garant\u00eda correspondiente a la reserva de dominio y a la cesi\u00f3n en este \u00e1mbito jur\u00eddico.<br \/>Si se requiere la cooperaci\u00f3n del socio contractual para la creaci\u00f3n de dichos derechos, \u00e9ste estar\u00e1 obligado, a petici\u00f3n nuestra, a tomar todas las medidas necesarias para establecer y mantener dichos derechos.<br \/>6.9 La parte contratante est\u00e1 obligada a tratar la entrega reservada con cuidado y a mantenerla a su cargo; en particular, la parte contratante est\u00e1 obligada a asegurar la entrega reservada a su cargo contra robo, hurto, incendio y da\u00f1os por agua por su valor de reposici\u00f3n en nuestro beneficio. La parte contratante nos cede por la presente todas las reclamaciones de seguro resultantes en relaci\u00f3n con la entrega reservada. Aceptamos el encargo.<br \/>Adem\u00e1s, nos reservamos el derecho de hacer valer nuestras reclamaciones de cumplimiento o de da\u00f1os y perjuicios.<br \/>6.10. El contratante tambi\u00e9n nos cede los cr\u00e9ditos para asegurar nuestras reclamaciones frente a \u00e9l que surjan frente a un tercero por la conexi\u00f3n del suministro reservado con una propiedad.<br \/>6.11. Nos comprometemos a liberar las garant\u00edas a las que tenemos derecho a petici\u00f3n de la parte contratante en la medida en que el valor realizable de nuestras garant\u00edas supere los cr\u00e9ditos a garantizar en m\u00e1s de 10 %; la selecci\u00f3n de las garant\u00edas a liberar nos corresponde a nosotros.<\/p>\n<p><b>7. derechos, sanci\u00f3n contractual<br \/><\/b>Todos los derechos (en particular los derechos de propiedad y los derechos de autor y\/o los derechos de explotaci\u00f3n de los derechos de autor, as\u00ed como los derechos de propiedad industrial) de los documentos contractuales facilitados a la parte contratante en el marco de nuestra relaci\u00f3n comercial (en particular los borradores, dibujos, folletos, cat\u00e1logos, ilustraciones, c\u00e1lculos, descripciones de productos, etc.), as\u00ed como las muestras, los modelos y los prototipos, ser\u00e1n exclusivamente nuestros, a menos que se acuerde expresamente lo contrario. El socio contractual s\u00f3lo podr\u00e1 utilizar y explotar los documentos, muestras, modelos y prototipos mencionados en el marco de los contratos celebrados con nosotros y \u00fanicamente con nuestro consentimiento. Deben mantenerse en secreto a menos que ya fueran conocidos o generalmente accesibles para la parte contratante en el momento de su recepci\u00f3n o que se hicieran evidentes posteriormente sin la acci\u00f3n o responsabilidad de la parte contratante; en particular, s\u00f3lo podr\u00e1n hacerse accesibles a terceros con nuestro consentimiento previo por escrito. Con la ayuda de los documentos, las muestras, los modelos y los prototipos mencionados, nuestros art\u00edculos de entrega no pueden ser imitados ni reproducidos de ninguna otra manera, ni los productos imitados o reproducidos de esta manera pueden ser distribuidos o explotados de cualquier otra manera.<br \/>La parte contratante se compromete a abonarnos una penalizaci\u00f3n contractual de 5.000,00 euros en caso de incumplimiento de las obligaciones mencionadas, salvo que demuestre que no es culpable. Nos reservamos el derecho a reclamar otros da\u00f1os y perjuicios.<\/p>\n<p><b>8. descripci\u00f3n de las prestaciones, responsabilidad por defectos<br \/><\/b>8.1 Las caracter\u00edsticas enumeradas en nuestras descripciones de prestaciones definen las propiedades de nuestros suministros y servicios de forma exhaustiva y concluyente. Las descripciones de nuestras entregas y servicios son, en caso de duda, objeto de acuerdos de calidad y no de garant\u00edas. Las declaraciones por nuestra parte en relaci\u00f3n con este contrato no contienen, en caso de duda, ninguna garant\u00eda o seguridad en el sentido de una intensificaci\u00f3n de la responsabilidad o la asunci\u00f3n de una obligaci\u00f3n especial de indemnizaci\u00f3n. En caso de duda, s\u00f3lo ser\u00e1n autorizadas las declaraciones expresas por escrito de nuestra parte con respecto a la prestaci\u00f3n de garant\u00edas y seguridades.<br \/>8.2 No se conceder\u00e1 ninguna garant\u00eda por da\u00f1os debidos a los siguientes motivos: uso o funcionamiento inadecuado o incorrecto, montaje defectuoso por parte de la parte contratante o de terceros, desgaste natural, manipulaci\u00f3n defectuosa o negligente, medios inadecuados, influencias qu\u00edmicas, electroqu\u00edmicas o el\u00e9ctricas (en la medida en que no seamos responsables de ellas), modificaciones o trabajos de reparaci\u00f3n inadecuados realizados por la parte contratante o por terceros sin nuestra aprobaci\u00f3n previa.<br \/>8.3 La parte contratante no tendr\u00e1 derecho a reclamar por defectos en el caso de que s\u00f3lo se produzcan desviaciones insignificantes de la calidad acordada o de que s\u00f3lo se produzca un deterioro insignificante de la utilidad de nuestros suministros o servicios.<br \/>8.4 Los derechos de la parte contratante con respecto a los defectos estar\u00e1n sujetos a la condici\u00f3n de que la parte contratante haya cumplido debidamente con sus obligaciones de inspeccionar y notificar los defectos de acuerdo con el art\u00edculo 377 del C\u00f3digo de Comercio alem\u00e1n (HGB).<br \/>8.5 Siempre que exista un defecto, tendremos derecho a elegir entre el cumplimiento posterior en forma de rectificaci\u00f3n del defecto o la entrega de un nuevo art\u00edculo libre de defectos. En caso de que uno de los dos tipos de ejecuci\u00f3n posterior, o ambos, sea imposible o desproporcionado, tendremos derecho a rechazarlo.<br \/>Tambi\u00e9n podemos rechazar el cumplimiento posterior mientras la parte contratante no cumpla con sus obligaciones de pago hacia nosotros en una medida que se corresponda con la parte libre de defectos del servicio prestado.<br \/>Estamos obligados a sufragar todos los gastos necesarios para el cumplimiento posterior, en particular los gastos de transporte, de viaje, de mano de obra y de material, en la medida en que \u00e9stos no se vean incrementados por el hecho de que la entrega se haya llevado a un lugar distinto del lugar de cumplimiento, a menos que el traslado corresponda al uso previsto.<br \/>Tambi\u00e9n tenemos derecho a que el defecto sea subsanado por terceros. Las piezas sustituidas pasan a ser de nuestra propiedad.<br \/>8.6 En caso de imposibilidad o falta de cumplimiento posterior, de retraso culpable o no razonable o de rechazo grave y definitivo del cumplimiento posterior por nuestra parte o de cumplimiento no razonable para la parte contratante, \u00e9sta tendr\u00e1 derecho, a su elecci\u00f3n, a reducir el precio de compra en consecuencia (reducci\u00f3n) o a rescindir el contrato (rescisi\u00f3n).<br \/>8.7 Salvo que se disponga lo contrario en las cl\u00e1usulas 8.8 y 8.9, quedan excluidas todas las dem\u00e1s reclamaciones de la parte contratante en relaci\u00f3n con los defectos de nuestros suministros y servicios, independientemente de su fundamento jur\u00eddico (en particular, las reclamaciones por da\u00f1os y perjuicios debidos a defectos e incumplimientos del deber, las reclamaciones extracontractuales de indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os materiales y las reclamaciones de reembolso de gastos); esto se aplicar\u00e1, en particular, a las reclamaciones derivadas de da\u00f1os ajenos a los objetos de suministro, por ejemplo, a otros bienes de la parte contratante, y a las reclamaciones de indemnizaci\u00f3n por lucro cesante.<br \/>8.8 No se aplicar\u00e1 la exclusi\u00f3n de responsabilidad prevista en la cl\u00e1usula 8.7 anterior:<br \/>8.8.1. por los da\u00f1os resultantes de lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud que se basen en un incumplimiento culpable de nuestras obligaciones, de las de nuestros representantes legales o de las de nuestros auxiliares ejecutivos;<br \/>8.8.2. por la responsabilidad obligatoria en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos;<br \/>8.8.3. en caso de ocultaci\u00f3n fraudulenta de un defecto, en caso de asunci\u00f3n de una garant\u00eda o en caso de aseguramiento de una caracter\u00edstica, si es precisamente un defecto cubierto por \u00e9sta el que desencadena nuestra responsabilidad;<br \/>8.8.4. en caso de incumplimiento culposo de una obligaci\u00f3n contractual esencial o de una \"obligaci\u00f3n cardinal\" por parte nuestra, de nuestros representantes legales o de nuestros auxiliares ejecutivos; no obstante, en la medida en que no exista un incumplimiento contractual doloso o gravemente negligente, la responsabilidad por da\u00f1os y perjuicios se limitar\u00e1 a los da\u00f1os previsibles y t\u00edpicos;<br \/>8.8.5. por cualquier otra reclamaci\u00f3n de la parte contratante para la compensaci\u00f3n de da\u00f1os en lugar de la prestaci\u00f3n de la que seamos responsables nosotros, nuestros representantes legales o nuestros auxiliares ejecutivos; en la medida en que no haya un incumplimiento de contrato intencionado o gravemente negligente, la responsabilidad por da\u00f1os se limitar\u00e1, sin embargo, a los da\u00f1os previsibles y t\u00edpicos;<br \/>8.8.6 Para otros da\u00f1os basados en un incumplimiento de obligaciones intencionado o por negligencia grave por nuestra parte, por parte de nuestros representantes legales o por parte de nuestros auxiliares ejecutivos; en la medida en que no haya un incumplimiento de contrato intencionado, la responsabilidad por los da\u00f1os se limitar\u00e1, sin embargo, a los da\u00f1os previsibles y t\u00edpicos.<br \/>8.9 En caso de reembolso de gastos, se aplicar\u00e1 el apartado 8.8.<br \/>8.10. Las disposiciones legales sobre la carga de la prueba no se ver\u00e1n afectadas por las disposiciones anteriores de la cl\u00e1usula 8, en particular las cl\u00e1usulas 8.7. a 8.9.<br \/>8.11. En caso de da\u00f1os causados por la empresa de transporte, la parte contratante se compromete a notificarnos a nosotros y a la empresa de transporte inmediatamente despu\u00e9s de tener conocimiento de los da\u00f1os. El contratante tambi\u00e9n se compromete a conservar todos los documentos, materiales de embalaje y bienes necesarios en caso de da\u00f1os hasta que nosotros o la empresa de transporte le indiquemos lo contrario.<br \/>8.12. Si existe un riesgo agudo para la salud humana, la sanidad animal o el medio ambiente, la disposici\u00f3n del punto 8.11. se libera para la eliminaci\u00f3n de la parte de la entrega que supone un riesgo agudo. Todos los dem\u00e1s materiales y documentos se conservar\u00e1n hasta nuevo aviso y se mantendr\u00e1n disponibles para su inspecci\u00f3n.<\/p>\n<p><b>9. derechos sobre los conocimientos t\u00e9cnicos y las invenciones<br \/><\/b>Todos los conocimientos secretos, de alta calidad y avanzados (know-how), as\u00ed como las invenciones y los derechos de propiedad industrial a este respecto que existan en nuestra empresa o que se adquieran durante la ejecuci\u00f3n de los contratos celebrados con nosotros, ser\u00e1n de nuestra exclusiva propiedad -sin perjuicio de un acuerdo separado o del uso o la aplicaci\u00f3n de los elementos de entrega a los que tenga derecho la parte contratante seg\u00fan el objeto de la relaci\u00f3n contractual.<\/p>\n<p><b>10. la violaci\u00f3n de los derechos de terceros<br \/><\/b>No garantizamos que el uso, la instalaci\u00f3n o la reventa de los art\u00edculos de entrega no infrinja ning\u00fan derecho de propiedad de terceros; sin embargo, garantizamos que no tenemos conocimiento de la existencia de ning\u00fan derecho de propiedad de terceros sobre los art\u00edculos de entrega.<\/p>\n<p><b>11. prescripci\u00f3n<br \/><\/b>El plazo de prescripci\u00f3n de las reclamaciones y derechos por defectos en las entregas o servicios -independientemente de los motivos legales- es de un a\u00f1o. Sin embargo, esto no se aplicar\u00e1 en los casos de los art\u00edculos 438, p\u00e1rrafo 1, n\u00famero 1, 438, p\u00e1rrafo 1, n\u00famero 2, 479, p\u00e1rrafo 1, as\u00ed como 634 a), p\u00e1rrafo 1, n\u00famero 2, del C\u00f3digo Civil; a este respecto, se aplicar\u00e1 un plazo de prescripci\u00f3n de tres a\u00f1os. Los plazos de prescripci\u00f3n anteriores tambi\u00e9n se aplicar\u00e1n a todas las reclamaciones por da\u00f1os y perjuicios contra nosotros en relaci\u00f3n con el defecto.<\/p>\n<p><b>12. cesi\u00f3n de cr\u00e9ditos por parte del socio contractual<br \/><\/b>Las reclamaciones contra nosotros en relaci\u00f3n con las entregas o los servicios que debemos prestar s\u00f3lo pueden cederse con nuestro consentimiento previo por escrito.<\/p>\n<p><b>13 Lugar de cumplimiento, lugar de jurisdicci\u00f3n, ley aplicable, adquisici\u00f3n intracomunitaria, cl\u00e1usula de separabilidad<br \/><\/b>13.1 Salvo acuerdo en contrario, el lugar de cumplimiento ser\u00e1 exclusivamente nuestro domicilio social.<br \/>13.2 Si la parte contratante es un comerciante en el sentido del C\u00f3digo de Comercio alem\u00e1n, una persona jur\u00eddica de derecho p\u00fablico o un patrimonio especial de derecho p\u00fablico, el lugar de jurisdicci\u00f3n para todas las obligaciones derivadas de la relaci\u00f3n contractual y relacionadas con ella -tambi\u00e9n para los asuntos relacionados con letras de cambio y cheques- ser\u00e1 nuestro domicilio social o, a nuestra discreci\u00f3n, el domicilio social de la parte contratante. El acuerdo anterior sobre el lugar de jurisdicci\u00f3n tambi\u00e9n se aplicar\u00e1 a los socios contractuales con domicilio social en el extranjero.<br \/>13.3 Todos los derechos y obligaciones derivados y relacionados con la relaci\u00f3n contractual se regir\u00e1n exclusivamente y sin tener en cuenta las disposiciones de conflicto de leyes por las leyes de la Rep\u00fablica Federal de Alemania, excluyendo la Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercader\u00edas (CISG: Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercader\u00edas de 11 de abril de 1980).<br \/>13.4 Si una disposici\u00f3n de estas Condiciones Generales o una disposici\u00f3n en el \u00e1mbito de otros acuerdos entre nosotros y la parte contratante es o se convierte en inv\u00e1lida, esto no afectar\u00e1 a la validez de todas las dem\u00e1s disposiciones o acuerdos.<br \/>13.5 Los socios contractuales de los Estados miembros de la CE est\u00e1n obligados a indemnizarnos por los da\u00f1os que podamos sufrir en caso de adquisici\u00f3n intracomunitaria.<br \/>- debido a infracciones fiscales cometidas por el propio socio contractual o<br \/>- debido a la informaci\u00f3n incorrecta u omitida del socio contractual sobre sus circunstancias relevantes para la tributaci\u00f3n.<\/p>\n<p><b>14. protecci\u00f3n de datos<br \/><\/b>14.1 Llamamos la atenci\u00f3n sobre el hecho de que almacenaremos y procesaremos electr\u00f3nicamente los datos de los proveedores y de las cantidades para nuestros propios fines en relaci\u00f3n con la relaci\u00f3n comercial (art\u00edculo 26 de la Ley Federal de Protecci\u00f3n de Datos). El consentimiento del comprador se considerar\u00e1 declarado en el momento de realizar el pedido.<br \/>14.2 Con el fin de una tramitaci\u00f3n sencilla y r\u00e1pida, recogemos datos espec\u00edficos de clientes y proveedores que utilizamos y transmitimos con reserva exclusivamente a los socios contractuales implicados y s\u00f3lo en el sentido del socio contractual. No recopilaremos ning\u00fan dato y lo transmitiremos a terceros no implicados.<br \/>14.3 Los datos espec\u00edficos de los clientes procedentes de las encuestas y las conclusiones de los contratos se recogen con fines de investigaci\u00f3n y desarrollo. Estos datos se utilizan exclusivamente para el procesamiento posterior por parte de Ador-Edelmetalle GmbH y no se transmitir\u00e1n a terceros no implicados sin el consentimiento de la parte contratante. <br \/>La seguridad y la protecci\u00f3n de sus datos personales son especialmente importantes para nosotros. Le informamos detalladamente sobre el tratamiento de estos datos en nuestra declaraci\u00f3n de protecci\u00f3n de datos, que puede descargar en nuestro sitio web. <a href=\"\/es\/datenschutz\/\">aqu\u00ed<\/a> puede recuperar.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen der Ador Dental GmbH, Hilden 1. Geltungsbereich 1.1. Unsere Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen gelten ausschlie\u00dflich. Soweit diese keine Regelungen enthalten, gilt das Gesetz. Entgegenstehende oder von unseren Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen oder von dem Gesetz zu unserem Nachteil abweichende Bedingungen des Vertragspartners erkennen wir nicht an, es sei denn, wir h\u00e4tten ausdr\u00fccklich schriftlich ihrer Geltung zugestimmt. 1.2.&hellip;&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.ador-dental.de\/es\/agb\/\" rel=\"bookmark\">Leer m\u00e1s \"<span class=\"screen-reader-text\">AGB<\/span><\/a><\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"off","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"on","_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"footnotes":""},"class_list":["post-494","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>AGB - Ador Dental GmbH<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.ador-dental.de\/es\/agb\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"AGB - Ador Dental GmbH\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen der Ador Dental GmbH, Hilden 1. Geltungsbereich 1.1. Unsere Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen gelten ausschlie\u00dflich. Soweit diese keine Regelungen enthalten, gilt das Gesetz. Entgegenstehende oder von unseren Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen oder von dem Gesetz zu unserem Nachteil abweichende Bedingungen des Vertragspartners erkennen wir nicht an, es sei denn, wir h\u00e4tten ausdr\u00fccklich schriftlich ihrer Geltung zugestimmt. 1.2.&hellip;&nbsp;Leer m\u00e1s &raquo;AGB\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.ador-dental.de\/es\/agb\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Ador Dental GmbH\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-06-03T13:12:24+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"19 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.ador-dental.de\\\/agb\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.ador-dental.de\\\/agb\\\/\",\"name\":\"AGB - Ador Dental GmbH\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.ador-dental.de\\\/en\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2019-12-10T07:56:03+00:00\",\"dateModified\":\"2024-06-03T13:12:24+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.ador-dental.de\\\/agb\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.ador-dental.de\\\/agb\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.ador-dental.de\\\/agb\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.ador-dental.de\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"AGB\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.ador-dental.de\\\/en\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.ador-dental.de\\\/en\\\/\",\"name\":\"Ador Dental GmbH\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.ador-dental.de\\\/en\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.ador-dental.de\\\/en\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.ador-dental.de\\\/en\\\/#organization\",\"name\":\"Ador Dental GmbH\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.ador-dental.de\\\/en\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.ador-dental.de\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.ador-dental.de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/10\\\/ADOR_Logo_DentalSolutions_2020_Black.svg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.ador-dental.de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/10\\\/ADOR_Logo_DentalSolutions_2020_Black.svg\",\"width\":678,\"height\":261,\"caption\":\"Ador Dental GmbH\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.ador-dental.de\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"AGB - Ador Dental GmbH","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.ador-dental.de\/es\/agb\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"AGB - Ador Dental GmbH","og_description":"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen der Ador Dental GmbH, Hilden 1. Geltungsbereich 1.1. Unsere Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen gelten ausschlie\u00dflich. Soweit diese keine Regelungen enthalten, gilt das Gesetz. Entgegenstehende oder von unseren Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen oder von dem Gesetz zu unserem Nachteil abweichende Bedingungen des Vertragspartners erkennen wir nicht an, es sei denn, wir h\u00e4tten ausdr\u00fccklich schriftlich ihrer Geltung zugestimmt. 1.2.&hellip;&nbsp;Leer m\u00e1s &raquo;AGB","og_url":"https:\/\/www.ador-dental.de\/es\/agb\/","og_site_name":"Ador Dental GmbH","article_modified_time":"2024-06-03T13:12:24+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"19 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.ador-dental.de\/agb\/","url":"https:\/\/www.ador-dental.de\/agb\/","name":"AGB - Ador Dental GmbH","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.ador-dental.de\/en\/#website"},"datePublished":"2019-12-10T07:56:03+00:00","dateModified":"2024-06-03T13:12:24+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.ador-dental.de\/agb\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.ador-dental.de\/agb\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.ador-dental.de\/agb\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/www.ador-dental.de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"AGB"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.ador-dental.de\/en\/#website","url":"https:\/\/www.ador-dental.de\/en\/","name":"Ador Dental GmbH","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.ador-dental.de\/en\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.ador-dental.de\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.ador-dental.de\/en\/#organization","name":"Ador Dental GmbH","url":"https:\/\/www.ador-dental.de\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.ador-dental.de\/en\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.ador-dental.de\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/ADOR_Logo_DentalSolutions_2020_Black.svg","contentUrl":"https:\/\/www.ador-dental.de\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/ADOR_Logo_DentalSolutions_2020_Black.svg","width":678,"height":261,"caption":"Ador Dental GmbH"},"image":{"@id":"https:\/\/www.ador-dental.de\/en\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ador-dental.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/494","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ador-dental.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ador-dental.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ador-dental.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ador-dental.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=494"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.ador-dental.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/494\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":28357,"href":"https:\/\/www.ador-dental.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/494\/revisions\/28357"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ador-dental.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=494"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}